Kodlarla Dövüşen Adam:HF

Forum


    Bilgi Paylaşım Formu
    Sormak istediğniz herşeyi sorabilir, paylaşımda bulunabilirsiniz...

Hakkında


    Her yıl yapılan 'en iyi buğday' yarışmasını yine aynı çiftçi kazanmıştı. Çiftçiye bu işin sırrı soruldu...




Bir Hikaye: En iyi Buğday
Her yıl yapılan 'en iyi buğday' yarışmasını yine aynı çiftçi kazanmıştı. Çiftçiye bu işin sırrı soruldu. Çiftçi,

- "Benim sırrımın cevabı, kendi buğday tohumlarımı komşularımla paylaşmakta yatıyor" dedi.

Elinizdeki kaliteli tohumları rakiplerinizle mi paylaşıyorsunuz? Ama neden böyle bir şeye ihtiyaç duyuyorsunuz? diye sorulduğunda, devamını oku...


Bilgi Paylaşımı grubumuza kayıt olun...
Grubu ziyaret et!
Hafta içi hergün bir adet komik, eğlenceli yada
ilginç video ve güncel full program sizlerle...

Tümünü Göster / Kapat




Big Dog Robot




Arap Köy
3D Wallpapers
Photoshopar
Komplo Var
Pazarlama©a
Uğra Buraya
FreGEN
Kuş ve Balık Evi
Hakan-Fan


ÖrneXiteler
Afilli Yalnızlık
Ali Web1
Bzmcty
Cixin Mekanı
İddaa Zamanı
İstanbul Rehberi
Orjinal Game
Sanalcity


HackeR FrienD

ahmet

< Geri Dön <

AHMET

 

         I am Ahmet Çelikel. I am Hasan and Fatma Çelikel's son. Zeynep is my sister. I have a horse and a dog. My horse's name is Ceylan and my dog's name is Karabaş. Karabaş likes Ceylan very much. They are good friends. They always go to fields together. But Karabaş doesn't like Pamuk, (Pamuk is Zeynep's cat.) because Pamuk sometimes eats his food.

         Every morning I get up at seven o'clock, but on Sunday mornings I get up late. I get up at nine or ten o'clock.

         My father grows wheat and potatoes. We have a lot of hens, ducks, cows and horses. We have a tractor too. I sometimes use the tractor with my father.

         On Sunday afternoons we usually sit in the garden or walk in the fields. Mr. Miller often comes on Sundays. His Turkish is very bad. My father's English isn't vey good. They sometimes sit in the garden and don't talk for a long time. My father usually can't understand  Mr. Miller's words. I sit with my father and Mr. Miller and translate from Turkish into English and from English into Turkish.

 

AHMET

 

         Ben Ahmet Çelikel'im. Hasan ve Fatma Çelikel'in oğluyum. Zeynep kızkardeşimdir. Bir at ve bir köpeğim var. Atımın adı Ceylan, köpeğimin adı Karabaştır. Karabaş Ceylanı çok (pek) sever. Onlar iyi arkadaştır. Tarlalara daima beraber giderler. Fakat Karabaş Pamuk'u sevmez, (Pamuk Zeynep'in kedisidir.) çünkü Pamuk bazan onun yiyeceğini yer.

         Her sabah saat yedide kalkarım. Fakat Pazar sabahları geç kalkarım. Dokuzda veya onda kalkarım.

         Babam buğday ve patates yetiştirir. Birçok tavuk, ördek, inek ve atlarımız var. Bir traktörümüz de  var. Bazan babamla traktörü kullanırım.

         Pazar akşam üstleri ekseriya bahçede otururuz veya tarlalarda yürürüz. Mr. Miller çokkere Pazar günleri gelir. Onun Türkçesi çok fenadır. Babamın İngilizcesi pek iyi değildir. Onlar bazan bahçede otururlar ve uzun bir müddet (için) konuşmazlar. Babam ekseriya Mr. Miller'in kelimelerini anlayamaz. Babam  ve Mr. Miller'le otururum ve Türkçeden İngilizceye, İngilizceden Türkçeye tercüme ederim.


< Geri Dön <





Bu site 1024x768 çözünürlük ve üzeri,
32 bit görüntü kalitesi ile
FF1, IE7 ve Google Chrome
tarayıcıları için optimize edilmiştir.
Alıntı olarak göstermek şartıyla
sitemizdeki tüm içeriği kullanabilirsiniz.




Etiketler: CSS|Wordpress|Joomla|HTML|JAVA|Tasarım|Photoshop|İngilizce|Google Adsense|Google Pagerank|Tekno Bilgi|Tekno Haber|Bilgi Paylaşımı|


Zulüm, başkasına ait olanları sahiplenmektir ve Allah zulmedenlerin yanında değildir!





Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol