letter1
< Geri Dön <A LETTER FROM MARY MILLER
Çelikel Çiftliği
Yenidoğan
TURKEY
14 April, 1965
Dear Ann,
I received your lovely letter two days ago. I read it again and again. I am very happy here, but I miss you all. How are all my teachers and friends? Please write me more about everybody in your next letter.
The Çelikels are wonderful people. Their farm is very big and modern. Ahmet and Zeynep speak English very well. Their father, Mr. Çelikel, can speak a little but Mrs. Çelikel's English is very bad. We can't understand her.
The children go to school early in the morning. Hasan Bey is always busy on the farm, and Mrs. Çelikel is usually in the kitchen so I sit and read my books and try to understand Hatice's Turkish or go for a walk in the fields. I like Ahmet's beautiful horse Ceylan, but she doesn't like me much.
Last week Ahmet repaired his old bicycle for me. I sometimes go to the lake on this bicycle.
My mother and father went to Ankara last week. My father is going to teach English at a school there. I am trying to teach Hatice English but she laughs all the time and doesn't learn a word. Her little son Selim is much better than her. He is beginning to say a few English words.
I went to Zeynep's school about three weeks ago. The children in her class wanted some pen-friends from England. Will you please write me the names of our friends and their ages, hobbies and addresses? There are about forty pupils in her class but send me more names and addresses because other classes wanted to have English pen-friends too. Please send me some magazines with pictures. I'll give them to Zeynep's friends. They want to read everything in English.
That's all for now.
Love
Mary
MARY MILLER'DEN BİR MEKTUP
Çelikel Çiftliği
Yenidoğan
TURKEY
14 April, 1965
Sevgili Ann,
Güzel mektubunu iki gün önce aldım. Onu tekrar tekrar okudum. Burada çok mutluyum fakat hepinizi çok özlüyorum. Bütün öğretmenlerim ve arkadaşlarım nasıllar? Lütfen gelecek mektubunda bana herkes hakkında daha fazla yaz.
Çelikeller harikulade insanlar. Onların çiftliği çok büyük ve modern. Ahmet ve Zeynep çok iyi İngilizce konuşuyorlar. Babaları Bay Çelikel biraz konuşabilir fakat Bayan Çelikel'in İngilizcesi çok fena. Onu anlayamayız.
Çocuklar sabah erken okula giderler. Hasan Bey daima çiftlikte meşguldür, Bayan Çelikel ekseriya mutfaktadır. Bu sebepten oturur, kitaplarımı okurum ve Hatice'nin Türkçesini anlamaya çalışırım veya tarlalarda yürüyüşe giderim. Ahmet'in güzel atı Ceylan'ı severim, fakat o beni çok sevmez.
Geçen hafta Ahmet eski bisikletini benim için tamir etti. Bazan bu bisikletle göle giderim.
Annem ve babam geçen hafta Ankara'ya gittiler. Babam orada bir okulda İngilizce öğretecek. Hatice'ye İngilizce öğretmeye çalışıyorum fakat hep güler (gülüyor) ve bir kelime öğrenmez (öğrenmiyor). Onun küçük oğlu Selim ondan çok daha iyi. Birkaç İngilizce kelime söylemeye başlıyor.
Takriben üç hafta önce Zeynep'in okuluna gittim. Onun sınıfındaki çocuklar İngiltere'den birkaç kalem arkadaşı istediler. Lütfen bana arkadaşlarımızın isimlerini, yaşlarını, zevk aldıkları meşgaleleri ve adreslerini yazar mısın? Onun sınıfında takriben kırk öğrenci var fakat bana daha fazla isim ve adres gönder, çünkü diğer sınıflar da İngilizce kalem arkadaşına sahip olmak istediler. Lütfen bana resimli birkaç dergi gönder. Onları Zeynep'in arkadaşlarına vereceğim. İngilizce olarak her şeyi okumak istiyorlar.
Şimdilik hepsi bu.
Sevgi (ler)
Mary
< Geri Dön <